Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - intikam22

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 5 件中 1 - 5 件目
1
322
10原稿の言語10
英語 You have placed me among those who are defeated.
You have placed me among those who are defeated.
I know it is not given not to win
And nor to leave the battle.
I will sink into the abyss just to reach the limits.
I'll play the game of my defeat.
I will put in game everything I have
And when I would have lost everything, I'll put even myself in game ...
And maybe then, everything will be regained
By my complete loss.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Sen beni maÄŸlupların arasına yerleÅŸtirdin.
233
原稿の言語
フランス語 J'erre, seul dans mes pensées, je ...
J'erre, seul dans mes pensées, je flâne, j'écoute, je rêve d'un monde où l'égalité règne. Impossible ?
Malheureusement, dure réalité, il faut seulement accepter.
Je me bats tant bien que mal pour enlever la violence et la discrimination,
je ne récolte que la haine et l'incompréhension.




bonjours ou bonsoir ^^. je fais de la musique à mes heures perdues et j'ai gribouillé quelques lignes qui je trouve me reflètent bien. je souhaiterais traduire cette "chanson" en anglais britannique pour que je puisse la chanter sans avoir l'air trop nul :). je vous remercie d'avance.

翻訳されたドキュメント
英語 I'm wandering, alone in my thoughts, I’m hanging around,...
1